Go to Top

Forside

Korrekturlæsning og oversættelse

Alle kan få brug for en korrekturlæser: forlag, virksomheder og privatpersoner.

Når et forlag udgiver en bog, er det af yderste vigtighed, at produktet er gennemarbejdet – både indholdsmæssigt og i layout. Stave- og trykfejl skærer i øjnene, og sproglige knuder forvirrer læseren.

Skrivelser udsendt af virksomheder bliver ofte en del af virksomhedens ansigt udadtil, og derfor vil der nemt blive sat lighedstegn mellem sproglige uheldigheder og virksomhedens professionalisme og effektivitet.

Som privatperson er man måske bare interesseret i at få sit budskab sikkert og målrettet ud over rampen.

Oversættelse er mere end blot en udskiftning af ord fra det ene sprog til det andet. Den gode oversættelse er præget af oversætterens fornemmelse for sprogets finesser og evne til at ramme den rigtig stil og stemning. Det er en dans med ord.

Hos Tegn og tekst er glæden ved sproget i fokus. Jeg er uddannet inden for sprog og har arbejdet professionelt med korrekturlæsning og oversættelse siden 2005. Her får du hjælp til din tekst, uanset hvilken type det drejer sig om.

Lær kommareglerne

Arbejder din virksomhed med sprog eller kommunikation? Sender dine medarbejdere meget skriftligt materiale ud til jeres kunder? Så kunne det måske være en god ide at få støvet kommareglerne af. Mit kommakursus er tilrettelagt, så kursisterne får et godt overblik over de gældende kommaregler, både med og uden startkomma, og det sluttes af med praktiske øvelser. Læs mere under fanen ‘Kommakursus’.

Boganmeldelser

Under fanen ‘Boganmeldelser’ kan du læse om nogle af de bøger, jeg har gennem hænderne i forbindelse med mit arbejde. Både fag- og skønlitteratur anmeldes, men fælles for alle de bøger, jeg vælger at anmelde, er, at de skiller sig ud.